Where is THAT written?
As noted in
an earlier discussion on Berashit, the Book of Genesis was originally a
single scroll with no chapter numbers or verse numbers. Those things were added
much later, and Christians and Jews have their own systems. Sometimes they
match, and sometimes they don’t.
Paragraph
and verse numbering is useful when telling someone where to find a specific
statement. But it is also useful to cause an interpretation that wasn’t ever
there.
Let’s take
the story of Cain and Abel, for example, which takes place in chapter 4, and has 26 verses.
Within
these 26 verses there are a number of stories. Because of a perceived common
thread, it seems logical to group all of them together. And yet, by doing just
that, many people will hold the Cain and Abel story completely different than
how it is presented. For example, many believe that Cain killed Abel out of
jealousy even though the text doesn’t say so.
Why?
Because you
have this story (verses 3 through 7) that tells us:
Abel burnt and offering to YHVH, and so
did Cain, but YHVH indicated that he liked Abel’s offering better, telling Cain
that he could do better.
You then
have the next story (verses 8 through 16), that tells us:
Cain kills Abel, YHVH wants to know
where Abel is, Cain gets mouthy and God says that He can hear Abel’s blood
crying from under the earth (in the OT, when you died, you went to Sheol, a
place of the dead for all people, typically). Cain and YHVH argue a bit, they
come to an understanding, and Cain leaves and starts building cities.
Many people
assume that these different stories must have a connection of some sort, and
start creating dialogue to create that connection.
The
narrative is silent on the matter. Like Esau’s jealousy of Jacob, years
could have gone by and the reason for the anger could have been completely
unrelated to the previous story.
I get a lot
of people who respond to me when I ask them to show me where their
interpretation is written down, “Well, what else could it have been?!”
This is a classic case of “arguing from ignorance”, meaning, “I can’t think of
another reason, so this must be true.”
The Jewish
sages came up with a number of other reasons why Cain killed Abel.
In one case,
they claim that twin girls were born with Abel (triplets?) and one girl was
born with Cain (twins?). “[Cain said] ‘I will marry the additional sister
because I am the firstborn.’ Abel said, ‘I will marry her because she was born
with me.” And so, they fought over a woman. (Berashit Rabbah 22:79)
(These
additional girls are based on interpreting the number of time the object
identifier “et” appears in the sentence. Such an interpretation is not
based on grammar, but on Midrashic interpretation only).
In another
case, they claim it was about property and power, as to who would rule over the
land verses the movable property. (Berashit Rabbah 22:7).
Surely, a
creative person can come up with even more possibilities. But remember, it is
fine to do that, just remember that they are inserts of your own making,
Taking
stories that are barely connected and adding narrative to make it flow better
is fine – just don’t confuse the insert with the narrative itself, which is
often the case. It is for this same reason that some believe that Abraham was
met by three angels and fed them lunch (the text calls them “men”) only because
an unrelated story that followed (two angels going to Sodom) had angels, and
they connected the two tales.
This happens
a lot.
What’s in a name?
In case you
weren’t aware of it, the actual Hebrew names of these two brothers was Qayin
and Hevel. The texts doesn’t tell us why Hevel (Abel) was named so (it
typically means “foolish”, “vain”, “absurd”, etc. – not a positive name.) But
Qayin…that’s an interesting one, especially when many translations omit what
was going on in 4:1 –
“And the man “knew” (lay with) his
woman, and she became pregnant, and she gave birth to Qayin and she said,
“I have acquired/created (from the root, Qanah)
a man with YHVH”.
Could this be where the expression “there are always three in the bed when a couple are
having sex” comes from? [/smirk]
A lot of
translations say, “help of YHVH” instead of "from/with YHVH", even though “help” isn’t in the text.
After all, many are uncomfortable with YHVH being something other than a
helper. The KJV gets it right (one of the few times). The Aramaic Targum
changes it to read, “I have acquired a man from before YHVH” to eliminate any anthropomorphic
references, as it often does.
Conclusion
If someone says that a narrative exists, always confirmation that it does. If it is an interpretation, accept it as such, and don’t treat it as an authentic part of the narrative. When the text uses anthropomorphic
expressions concerning God, you can always count on the Aramaic Targum to
shout, “No, no…don’t look at that. Ignore the man behind the curtain!”
As I keep reminding you, the Torah is a collection of stories. There are thousands of
stories stitched together. Don’t assume that they were written by the same
person, or during the same period, or that one story has a direct flow from the
previous and into the next. As you will see with any real reading of the Torah,
timelines often jump forward and backward and unrelated tales are often strung
together.
There's an ancient expression, "There is no before or after in the Torah" to address why there is often a flow of stories with a dizzying spin, going in one direction and, suddenly, going into a different one. That has to do with how the text was written - it is an anthology, stitched together, and then numbered as though those numbers have any real meaning.
No comments:
Post a Comment