A Punny Story
In Genesis 25:2, Abraham has several children with Keturah, and two of them he names with the root word "Dan", or "judge" - Medan and Midian. Midian will establish his own legacy, and his land will be called Midian. One could call it a "Judging land".
Generations later, Yitro (Jethro), a leader, a priest, a man who has much, lives in Midian. "Cohain" doesn't just mean a descendant from Aaron, but is a priest, and also a teacher or leader of religious significance. (The sons of King David were called "Cohanim" (2Samuel 8:18).
After the Exodus, Yitro comes to Moses and brings the wife and sons of Moses to him. Moses and the Hebrews are "by the mountain of Elohim" when they meet.
Yitro sees Moses judging the people, and tells him that he is doing to much, and needs to delegate, and explains how the judging should be done.
Yitro (יתרו) is derived from the word "Yoteir" (יותר) with the same root and letters, and means "more", and "much".
And so, the teacher from "Judging-Land" tutored Moses in how to judge the many, because what he was doing was too much for him.
There's enough play on words here to cause one to wonder if the names drove the story, or the story drove the names.
And as we will see, the man who gave his daughter to Moses when he first arrived wasn't called Yitro!
Out of Order
There is a Jewish apologetic tradition that the Torah is not written in order. Sometimes a chapter belongs elsewhere, and sometimes just a verse or two. Of course, the simple reason is that the later editors who stitched this together were not interested in a linear timeline.
And sometimes this view is held because later authors, whose stories were added to it, would include differences that needed to be retroactively incorporated into the earlier stories to connect them, and it would make the timeline messy.
It is for that reason that chapter 18, the story of Yitro coming to Moses and teaching him how to judge by having more judges, is held to have happened two years later.
Why two years?
I'll explain that in the next segment ("The Other Jethro")
But it is important to know that this makes more problems than it solves.
One of the problems that some commentators have with this is that, "You mean Moses' wife and kids missed the Revelation at Sinai?!" Or "Why are they back at Sinai 2 years later?" And the best one, "How is it that 2 years later, Moses' father in-law is leaving for Midian, but he is doing it here too?"
And so on.
The Other Jethro
In Exodus, we are introduced to Jethro who is called the "Chotain" (חותן\חתן) of Moses. This is translated as "father in-law and, in Biblical Hebrew, that is all that it means. In Modern Hebrew Chatan (חתן) with the same letters can mean bridegroom. A brother in-law is also not Biblical idea, but the modern word "gis" (גיס) is used.
In a later book, Numbers 10:20, we are introduced to Moses talking to his Midianite father in-law two years later, who is ready to depart.
His name, however, is Hobab (חבב\חובב) the son of Reuel!
Hobab means "cherished one", and Moses is trying to convince this man, whom he cherishes, to remain with him. רעואל is "A friend/colleague of El/God".
A cherished adviser, and father in-law from Midian.
More play on words for the characters.
So the typical Jewish apologetic is to say that Yitro had several names, and since the Torah is not in order, the Chapter 18 of Exodus is during the same time as Chapter 10 of Numbers, while the chapter 19 of Exodus is not two years later,
The Radak indicated that Reuel was also Jethro's father, so Hobab was the brother in-law.
Where does the Torah say that Reuel was the father of Yitro?
It's doesn't! But I will explain that in more detail in the next segment ("The Other Reuel").
But first, I can't ignore the Christian apologetics on this one!
For example, the Christian commentator Albert Barnes wrote that "Chotain" means any relation by marriage! John Gill and Matthew Henry wrote that Hobab was the son of Jethro (who was not mentioned up until now, nor were there any sons of Jethro).
And so you have this mess because the Numbers author(s) wrote a different view than the author(s) of this week's parashah.
But it gets even better.
The Other Reuel
In Chapter 2 of Exodus, Moses saves two young ladies and they go running to their father. It says in 2:16 that this man only had daughters, and that he had 7 of them.
And in verse 7:18 we are told that his name was Reuel!
In chapter 3 of Exodus, Reuel disappears and Yitro is now the father in-law.
These are different stories from different authors who had a tradition of different names.
(If you want to see the worst case of name mangling, read Chronicles!)
So, apologists, to make this work want Jethro to be the son of Reuel who only had daughters and in a later book, Hobab the son of Reuel to be the brother of Jethro, and to have the word for "father in-law" to mean "any relation by marriage", or maybe Hobab wasn't the brother of Jethro, but his son and...
...it would all be so much easier if the people would just admit that these are contradictory stories written by different people, and the editor(s) who stitched them together had no interest in creating a consistent story-line, because the Torah was not written to be a history book, but a document of nationalism for a people coming out of exile.